Языки
Славянские исторические словари онлайн
Общеславянские
- Этимологический словарь славянских языков (1977-)
- Franz Miklosich: Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (1886)
- Peter Loderecker: Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet latine, italice, dalmatice, bohemice, polonice, germanice et ungarice (1605)
- Peter Simon Pallas: Linguarum totius orbis Vocabularia comparativa (1786-1791): Vol. 1
Церковнославянский я.
Старославянский, ранний и средний церковнославянский со сосуществовавшими разновидностями
- Cyrillomethodiana (2012-): старославянский и церковнославянский и гибридные разновидности Средневековья и Раннего Нового времени, связанные с Болгарией
- Franz Miklosich: Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum (1865): церковнославянский я. разных областей и эпох
- Словарь русского языка XI–XVII(1975-): на основе церковнославянских и вернакулярных восточнославянских текстов
- Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.) (1988-): на основе церковнославянских и вернакулярных восточнославянских текстов
- Измаил Срезневский: Материалы для словаря древнерусского языка (1893): на основе церковнославянских и вернакулярных восточнославянских текстов
- Ђуро Даничић: Рјечник из књижевних старина српских (1863-1864): церковнославянский и деловой язык (штокавский кириллический)
- Зденка Рибарова: Споредбен индекс кон речниците обработувани во рамките на Комисиjата за црковнословенски речници при МКС (2015-2018)
- Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije: Croatian Glagolitic CS (not online, only info)
- Виктор Савић: Српскословенски речник Јеванђеља : огледна свеска(2007): сербский церковнославянский
- Алексей С. Суворин: Словарь древнего славянского языка по Остромирову евангелию (1899)
- История русской лексикографии (издания лексикографических памятников ХІІІ-ХVIII вв.)
Ранний новый церковнославянский я.
- Лаврентий Зизаний: Леѯисъ (1596): церковнославянско-рутенский
- Памво Беринда: Леѯиконъ славенорѡсскїй и именъ тлъкованїе (1627): церковнославянско-рутенский
- Епифаний Славинецкий: Леѯїконъ латинский з Калепина преложеный на славенский (1642) and Е. Славинецкий и Арсений Корецкий-Сатановский: Леѯіконъ словенолатинскїй (1650)т. е. латинско-церковнославянский и церковнославянско-латинский
- Мардарий Козийский: Леѯіконъ славеновлашеский (1649): церковнославянско-румынский
- eRomLex: база данных церковнославянско-румынских словарей XVII века
- Петербурский славяно-румынский словарь (ante 1693)
- Федор Поликарпов-Орлов: Dictionarium trilingue (1704): церковнославянско (с влиянием русского я.) - греческо - латинский
- Леѯиконъ сирѣчъ словесникъ славенскій (1722): церковнославянско-польский для униатов
Новый церковнославянский я.
- Петр А. Алексеев: Церковный словарь (1815-1819):
Том 1: А-Е, Vol. 2 Е-Н, Vol. 3: М-П, Vol. 4: Р-С, Vol. 5: Т-Ѵа> - Словарь церковнославянского и русского языка (1847)
- Александр Х. Востоков: Словарь церковнославянского языка (1858-1861)Том 1, Том 2
- Пётр А. Гильтебрандт: Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету (1882-1885)
- Григорий Дьяченко: Полный церковнославянский словарь (1900)
- Сава Петковић: Речник црквенословенског језика (1935)
- Большой словарь церковнославянского языка Нового времени. (2019-)
- Eva Katolická: Lexikální analýza Hlaholského missálu Vojtěcha Tkadlčíka: новый чешский церковнославянский
Чешский я.
- Vokabulář webový: древнечешский (XIII - XV вв.)
- Lexikální databáze humanistické a barokní češtiny: среднечешский (XVI - XVIII вв.)
- Daniel Adam z Veleslavína: Nomenclator quadrilinguis (1598)
- Václav Jan Rosa: Thesaurus Linguae Bohemicae (ca 1700)
- Karl Ignaz Tham: Neues ausführliches und vollständiges deutsch-böhmisches Nationalleixikon (1799)
- Josef Jungmann: Slownjk česko-německý (1835-1839)
Словацкий я.
- Портал словарей словацкого языка
- Anton Bernolák: Lexicon Slavicum Bohemico-Latino-Germanico-Ungaricum (1825)
Польский я.
- Słownik staropolski (1953-2000): древнепольский
- Rozariusze z polskimi glosami: словарь древнепольских глосс
- Słownik polszczyzny XVI wieku (1966-1994): ранний среднепольский
- Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII wieku: высокий среднепольский
- Jan Mączyński: Lexicon Latino-Polonicum ex optimis Latinae linguae Scriptoribus concinnatum (1564)
- Grzegorz Knapski: Thesaurus Polonolatinograecus (1621): Vol. I.
- Samuel Linde: Słownik języka polskiego (1807-1814)
- Aleksander Brückner: Słownik etymologiczny języka polskiego (1927)
Серболужицкий и кашубский языки
- нижнелужицкий словарь
- верхнелужицкий словарь
- Серболужицкие исторические рукописные словари
- Серболужицкие ранние печатные тексты (включая словарей)
- Friedrich Lorentz: Slovinzisches Worterbuch (1908) Vol. 1, Vol. 2 (словинский, вымерший диалект кашубского я.)
Украинский и белорусский я.
Этимологические словари
Рутенский я. (проста мова, старобелорусский, староукраинский, западнорусский и т. д.)
- Синонїма Славеноросскаа (XVII в.): рутенско-церковнославянский
- Словник староукраїнської мови XIV — XV ст. (1977-1978): деловые тексты из сегодняшней Украины и средневековой Молдавии
- Словник української мови XVI - I пол. XVII ст. (1994-): на основе текстов из сегодняшней Украины и бывшего Молдавского княжества
- Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982-): рутенский (старобелорусский) XIV-XVIII вв.
- Старабеларускі лексікон
Русский я. (с XVII в.)
- Русские этимологические словари
- Тонис Фенне: Нижненемецко-русский учебник разговорного русского я. (1609)
- Словарь русского языка XVIII века
- Илья Копиевский: Nomenclator in lingua latina, germanica et russica (1700): русский с влиянием церковнославянского
- Teutsch-lateinisches und russisches Lexicon (1731)
- Словарь Академии Российской (1789-1794)
- Лексикон латинской (1767)
Болгарский и македонский я.
- Български етимологичен речник
- Δανιήλ Μοσχοπολίτης: Εισαγωγική Διδασκαλία (1802): ранненовогреческио - арумынско - болгарско - албанский
- Franz Miklosich: Die Sprache der Bulgaren in Siebenbürgen (1856): вымерший трансильванско-болгарский
Боснийский, сербский, хорватский я.
- Petar Skok: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (1971-1973)
- Jacobus Micalia: Thesaurus linguae illyricae (1649): Штокавский из БОснии (в основном екавский с влияниен чакавского)
- Joannes Bėllosztėnëcz: Gazophylacium, seu Latino-Illyricorum onomatum ærarium(1670): кайкавский (с влиянием других диалектов)
- Ardelio Della Bella: Dizionario italiano, latino, illirico (1728): екавско-штокавский
- Andrea Jambressich: Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica, et Hungarica (1742): кайкавский (с влиянием других диалектов)
- Gioacchino Stulli Raguseo: Vocabolario italiano-illirico-latino (1810): Vol. I., Vol. II (екавско-штокавский)
- Teodor Avramović: Deutsch- und Illyrisches Wörterbuch (1790): славеносербский
- Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika (Словарь хорватского кайкавского литературного языка)
Словенский я.
- Портал словенских словарей (включает исторические и этимологические словари в том числе словарь литературного прекмурского)
- Hieronymus Megiser: Dictionarium quattuor linguarum (1592)
- Hippolyti Dictionarium trilingue (1712)
- Marco Pohlin: Parvum dictionarium trilingue (1781)
- O. Gutsmann: Deutsch-windisches Wörterbuch (1789): каринтийско-словенский